When I joined the city law firm I was destined to stay at for the rest of my career, in 1981, I came from a fusty dusty antediluvian practice that felt Dickensian in comparison. We had old books, a photocopier you need permission to use and a telex machine that was held out as the epitome of modern communications. The telex? Boy does that seem so last century. If there was one implement we all guarded jealously beyond our fountain pens, it was the red crayon you needed to amend a draft telex. It had to be in red for a reason I never learnt.
From this old world I leapt into the new. Conference phones and word processors. Coffee machines and a lift. A Sovex machine – a fancy document and letter delivery system, a sort of dumb waiter for correspondence. All the latest mod-cons. It seemed so exotic.
And on top of this technology we had a magazine to update us on legal changes. I’d never heard of such a thing. I’d never thought about updating my legal knowledge, well not much anyway. It was called
Metes and Bounds
Que? I worked in real estate and some partner with the language skills of the love child of Stephen Fry and Boris Johnson had come up with this. It’s an old expression used to describe how property is described legally. Here’s wiki’s take. Maybe some of you have heard of this expression. I hadn’t. In my experience, while the title remained in place, everyone who joined us had to have it explained to them. Smart-arse lawyery at its finest. It completely undermined the publication, making it, at one and the same time, aloof and an object of derision.
Titles are crucial to we authors, too. I have now published two books (yeah, you can stop clapping soon…. Nope, not yet….. Ok. Oh all right just another minute…) and I’ve agonised about both titles.
In my first – Dead Flies and Sherry Trifle – the eponymous Sherry Trifle appears once. A lot of people don’t know what it is. It has been mis-described as Cheery Trifle, Cherry Tipple and a few others. Yet, despite hints that it, maybe, doesn’t fit, I’ve stubbornly kept it. Maybe it doesn’t matter but I still have this nagging feeling I should have thought again.
For the second book, now called My Father and Other Liars, it went by the title God Bothering for ages. Pretty much from the get-go. That’s true of DFST too. A few people saw the cover and the original title and thought it was a treatise on American Evangelism. Others felt it must have something to do with those who doorstep their views, Jehovah’s Witnesses and the like. Nothing is further from the truth. For others, the expression God Botherers had no resonance, so God Bothering rather undermined itself. When I realised this, I realised the book had moved on and encompassed a lot more than I had originally thought it would. So I scratched the stubble around my ever expanding pate and came up with the above.
My next book, the one I’m editing furiously just now, started life after I read an article on Six Degrees of Separation (if you don’t know the theory, this is wiki’s take on it). The premise was based around the unexpected interlinking of people and I called it Six Degrees of Connectivity. A truly awful bloody mouthful, which failed the accuracy test as there aren’t 6 main relationships in it, but either 5 or 7 depending on your viewpoint. So I moved on to Salisbury Square which is where the two main protagonists meet and where a lot of the action takes place. But I’m getting used to conjunctive titles, sort of a little signature maybe given that nothing else links the books.
I don’t have much hair left. Scratching the bald bits merely sets up a dangerous harmonic in my ears. So what am I going to do?
For those interested this is the current (very much draft) blurb.
Salisbury Square
Jerzy Komaza is adept at turning a blind eye. He has allowed his father’s assaults on his sister, Maria, to continue rather than stop him. Yet when, one hot summer day, he finally snaps, it is Maria who sends him away, fearing the consequences if he stays. Desperate and unsure, he heads for London where his old friend Jan is working. Jan has promised him work.
When he arrives he feels completely disorientated. There’s no sign of Jan and all around him the world rushes past. At his lowest point he overhears a young woman being beaten. Memories of the assault on his sister stir him into action and he intervenes.
The victim is Suzie Thomas, a meth addict dependent on a local thug, Paul Rogers for her supplies and for whom she turns tricks. Rogers runs gangs of workmen around the city. Gradually Jerzy is dragged into Suzie’s world, a violent dog eat dog existence of the underclass living next to but apart from the affluent citizens of Central London.
Rogers is the gang master for whom Jan works. He has his own problems with Rogers and when his cousin Ola Nowak is knifed, trying to pay off a debt of Jan’s, he is bent on revenge. Jerzy is torn between stopping Jan and, because of his own growing hatred of Rogers’ casual violence towards Suzie, helping him.
Meanwhile Suzie’s family are hunting for her. Her grandparents hear she has moved back to London and seek her out. In doing so they find themselves pulled into Rogers orbit.
As the heat builds and the rain pours down, the various forces begin to pull these desperate individuals towards a violent confrontation. And into this mix comes Lech Komoza, Jerzy’s half-brother intent on revenge of his own.
This story contains elements of revenge, love, the clash of classes, the isolation of large cities and the single minded determination to survive. Set against a backdrop of one of the most affluent cities in the western world one hot summer about now, it is a modern parable of what can happen when lives overlap and desperate people lose hope of redemption.
Suzie and the Pole? The Last Epiphany of Jerzy Komoza? Falling through the Cracks? Pavements of Despair? I’ll keep thinking…
PS. If anyone thinks this is their sort of book and would like to beta read it for me, let me know. I will be reaching that stage in the nearish future.
Ooh a toughie! I’m not … Suzie and the Pole just makes me laugh!
LikeLiked by 2 people
It does sound like a story of some one employed by a strip club doesn’t it?
LikeLiked by 2 people
Erm, yup! 😀
LikeLike
Ugh…titles are hard. Maybe I overthink it. I’ll keep thinking and I have a beta reader in mind, and me possibly, if I can get caught up with my own writing. You are writing circles around me! 🙂
LikeLiked by 1 person
Ooh thanks. That would be marvellous.
LikeLike
I’m hopeless at titles so can give no clues. I do like the sound of Salisbury Square though. I like alliteration. You are certainly powering ahead with your writing. Well done!
LikeLiked by 1 person
Oh titles are tough! Oak and Mist started out as The Oak Gate, my other book started life as Patsy’s Journey and is now called A Thousand Rooms – it’s quite difficult to distill the essence of your story into two or three words. That being said, I like the sound of Salisbury Square – that’s quite an intriguing title.
LikeLiked by 1 person
I, too, like Salisbury Square, but Suzie and the Pole cracks me up
LikeLiked by 1 person
I know sadly humour is in short supply
LikeLiked by 1 person
I’m loving the sound of Salisbury Square!
We are of the same generation, Geoffle. I never felt so passe as the day when, sitting within the marketing team at a client’s office, I mentioned that in my first job, I was responsible for sending the telexes, and a young woman (younger than I had assumed, apparently) asked me, “What’s a telex?”. I had to dig out a picture on Google, then I went to the loo for a good cry. 😉
Along with the demise of the telex, I’ve seen the departure of twice-daily tea trolley rounds complete with biscuits, where the tea-lady knew not only the name of every member of staff, but their beverage preferences too… And what about Luncheon Vouchers, multi-use internal envelopes, carbon copies (I wonder if those younger than us ever muse on why we say ‘CC’ and ‘BCC’), golfball typewriters, Banda copiers and the ‘PC room’, which held the departmental PC, for which you had to book your time in a diary with a pen tied to its spine. Croak.
LikeLiked by 2 people
Ouch. I did think of talking about golfballs, the excitement of the first Olivetti and having to copy early faxes because they faded but felt I’d run out if space. I need to do a story… And tea ladies – all called Em and Lil and Beattie
LikeLiked by 1 person
I like the sound of Salisbury Square too; Suzie and the Pole made me roar my head off as it conjures up all sorts of images! I have been trying to come up with titles but mine are just rubbish!
LikeLiked by 1 person
Most people like the Salisbury Square and also bog themselves over Suzie and the Pole! Thanks for thinking about me Judy!
LikeLike
As someone who likes short titles (Ravens Gathering being out there, with Birth Rights in progress and Carrion waiting for a re-write), Salisbury Square sits well with me. I do understand your “conjunctive title” theme, but my brain’s not wired up to help on that one.
I am, on the other hand, willing to beta-read. I haven’t beta read before, so if you think my input will help, just give me a bit of guidance on what you want me to look out for.
LikeLiked by 1 person
Thanks Graeme; that’ll be marvellous
LikeLiked by 1 person
Wow that book’s got a lot going on, Geoff! Sounds fantastic.
LikeLiked by 1 person
I hope you like it…. Eventually
LikeLiked by 1 person
The blurb is coming along very nicely! I hate writing blurbs. If your MS is shorter than 70k words, I’ll beta read for you.
LikeLiked by 1 person
Ah, Jan I’ll have to hold you in reserve for another time! It’s 95k.
LikeLike
I’ll make an exception in your case just because it sounds like such an intriguing read!
LikeLiked by 1 person
That would be fantastic
LikeLike
I’m rather good with titles (blowing my own trumpet there!), but thank goodness you’re sticking with ‘Salisbury Square’. ‘Susie and the Pole’ is not something I think I’d be interested in. I wouldn’t have even pick it off the shelve.
LikeLiked by 1 person
I couldn’t imagine the section they’d put it in!
LikeLiked by 1 person
Well you certainly wouldn’t find me browsing that section 🙂
LikeLike